Pages

Saturday, 17 September 2016

આર્ટીકલ A , An અને The


The Articles
આર્ટીકલ

( 1 ) This is a horse.
        The horse is red.

( 2 ) I see an ox.
        The ox is strong.

( 3 ) That is an ass.
        The ass is old.

( 4 ) Here is a boy.
       The boy is my friend.

( 5 ) I have a book.
       The book is small.

ઉપલા વાક્યો તપાસવાથી જણાશે કે અંગ્રેજીમાં એવો નિયમ છે કે એકવચનમાં સામાન્ય નામ જેવાં કે છોકરા , ઘર , ઘોડા , ચોપડી વગેરે એકલા વપરાય નહી. ગુજરાતી માં ઘોડો એમ બોલી શકાય , પણ અંગ્રેજીમાં horse એમ બોલાય નહીં પણ A horse કે the horse કહેવું જોઇએ. આ A કે The ને આર્ટીકલ કહે છે. આર્ટીકલ બે છે : - An કે A અને The.

એકવચનમાં જો નામનો પહેલો અક્ષર સ્વર હોય તો તેની આગળ an આવે છે ; જેમકે an ox , an ass.

પણ જો નામનો પહેલો અક્ષર વ્યંજન હોય તો તેની આગળ a આવે છે ; જેમકે a boy , a book.

સ્વર તેમજ વ્યંજન આગળ the વાપરી શકાય છે ; જેમકે the ox , the boy.

( 1 ) I see a book on a table.
       The book on the table is red.

( 2 ) I have a key.
       I have the key of this box.

( 3 ) Read a lesson.
       Read the lesson for today.

( 4 ) Books are useful.
       The books on this table are very useful.

( 5 ) Boys play games.
       The boys of this class play games.

( 6 ) Cows are grazing.
        The cows of the shepherd are grazing.

ઉપલા વાક્યો તપાસવાથી A કે An અને The નાં અર્થ તથા ઉપયોગમાં જે ફેર છે તે સમજાશે.

A કે An નો મૂળ અર્થ " એક " થાય છે અને તે one નું ટૂંકુ રૂપ છે , પણ તેનો અર્થ હાલ " કોઈ એક " કે " એકાદ " થાય છે , તે કોઈ એક ચોકકસ નહી એમ બતાવવા સારું વપરાય છે અને તેથી તેને The Indefinite Article કહે છે.

A કે An નો મૂળ અર્થ " એક " થાય છે , તેથી તે કેવળ નામના એકવચનની સાથે આવે ;  જેમકે a boy , an ox.

The નો અર્થ " તે " થાય છે , એટલે જે પ્રાણી કે પદાર્થ વિષે વાત કહેલી હોય તે. કોઈ ચોક્કસ પ્રાણી કે પદાર્થ બતાવવા સારું એવા નિશ્ચિત અર્થમાં The વપરાય છે , તેથી તેને The Definite Article કહે છે. એકવચનનાં તેમ જ બહુવચનનાં નામની પૂર્વે the આવે ; જેમકે the boy , the boys.

ધ્યાનમાં રાખો : -

( 1 ) જો સામાન્ય નામ બહુવચનમાં હોય , તો તેની પૂર્વે the article વાપરવાની જરૂર હંમેશા હોતી નથી ;  જેમકે Books are useful. Cows are grazing. પરંતુ જો નક્કીપણાનો અર્થ બતાવવો હોય તો The વાપરવો ;  જેમકે The books on this table are his. The cows of the shepherd are grazing.

( 2 ) ગુજરાતીમાં આર્ટીકલ નથી એટલે " કેરી " એમ બોલી શકાય , પણ અંગ્રેજીમાં " mango " એમ બોલાય નહી. " a mango " એમ બોલવું જોઇએ.

( 3 ) અંગ્રેજી મૂળાક્ષરોમાં a , e , i , o , u એ પાંચ સ્વરો છે બાકીનાં મૂળાક્ષરો b , c , d , f વગેરે એકવીસ વ્યંજનો છે.

( 4 )   a અને an નો અર્થ " એક " થાય છે.આથી આ આર્ટીકલો હંમેશા એકવચનનાં નામોની પૂર્વે જ વપરાય છે. બહુવચનનાં નામોની પૂર્વે આ આર્ટીકલોનો ઉપયોગ કદી ન થાય.

( 5 ) જાતિવાચક નામની પૂર્વે my કે your જેવો માલિકીદર્શક શબ્દ આવે તો નામની સાથે કોઈ આર્ટીકલ વપરાતો નથી ;  જેમકે This is your book.

નીચેનાં વાક્યો તપાસો : -

( 1 ) પેલું જૂનું પુસ્તક છે.
       That is an old book.

( 2 ) આ નવી છત્રી છે.
       This is a new umbrella.

તમે જાણો છો કે વ્યંજનથી શરૂ થતા એકવચનનાં નામ ની પૂર્વે આર્ટીકલ a અને સ્વરથી શરૂ થતા એકવચનનાં નામની પૂર્વે આર્ટીકલ an વપરાય છે. પરંતુ ઉપલા વાક્ય માં book વાળા વાક્યમાં આર્ટીકલ a ને બદલે આર્ટીકલ an અને umbrella વાળા વાક્યમાં આર્ટીકલ anનેબદલે આર્ટીકલ a વપરાયો છે. આમ શા માટે ?

સામાન્ય રીતે આર્ટીકલ નામની પૂર્વે આવે છે. પરંતુ જો નામની પૂર્વે વિશેષણ આવ્યું હોય તો આર્ટીકલ a અથવા આર્ટીકલ an વિશેષણની પૂર્વે તેનાં પહેલાં અક્ષર પ્રમાણે મૂકવામાં આવે છે.વિશેષણ અને નામની વચ્ચે આર્ટીકલ મુકાય નહી.

પહેલાં વાક્યમાં old એ વિશેષણ છે અને તેનો પહેલો અક્ષર " O " સ્વર છે, તેથી આર્ટીકલ an વપરાયોછે.બીજા વાક્યમાં new એ વિશેષણ છે અને તેનો પહેલો અક્ષર " n " વ્યંજન છે , તેથી આર્ટીકલ a વપરાયો છે.

નોંધ : -

( 1 ) જે શબ્દ નામનાં અર્થમાં વધારો કરે તેને વિશેષણ કહે છે.

( 2 ) જો વિશેષણ પછી નામ ન આવ્યું હોય તો વિશેષણ ની પૂર્વે કોઈ પણ આર્ટીકલ મૂકવામા આવતો નથી ; જેમ કે , That book is old. This umbrella is new.


No comments:

Post a Comment